12/29/2025

Ridván 2009 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2009

Aux bahá’ís du monde

Chers amis bien-aimés,

Il y a trois ans seulement, nous avons lancé au monde bahá’í le défi d’exploiter le cadre d'action qui était apparu avec une telle clarté à la fin du dernier plan mondial. Comme nous l'avions espéré, la réponse fut immédiate. Les amis du monde entier commencèrent à poursuivre avec une vigueur remarquable le but de lancer des programmes intensifs de croissance dans pas moins de 1 500 groupements dans le monde, et le nombre de ces programmes se multiplia rapidement. Cependant, personne n'aurait pu imaginer alors l'ampleur de la transformation que le Seigneur des armées, par sa sagesse impénétrable, avait réservée à sa communauté en un temps si court. Si déterminée et si confiante fut la communauté qui a célébré ses réussites à mi-chemin du plan actuel lors des quarante et une conférences aux quatre coins du monde ! Quel contraste extraordinaire a-t-elle créé de par sa cohérence et son énergie avec la perplexité et la confusion d'un monde pris dans un tourbillon de crises ! Cette communauté était bien celle des bienheureux à laquelle le Gardien avait fait référence. C'était une communauté pleinement consciente des virtualités dont elle a été dotée et du rôle qui lui a été destiné pour reconstruire un monde disloqué. C'était une communauté prenant son essor, soumise à des répressions sévères dans certaines régions du globe, mais se levant néanmoins, résolue et indomptée, en un ensemble uni et renforçant ses capacités à atteindre le but établi par Bahá'u'lláh de libérer l'humanité du joug de la plus grande oppression. Et nous avons vu en ces quelques quatre-vingt mille participants à ces conférences la naissance sur le plan historique d'un simple croyant ayant une confiance extrême en l'efficacité des méthodes et des instruments du plan et faisant preuve d'une adresse remarquable en les maniant. Chaque âme de cet océan témoigna du pouvoir transformateur de la Foi. Chacun d'eux fut la preuve de la promesse que fit Bahá’u’lláh de venir en aide à tous ceux qui se lèveront pour le servir avec sincérité et détachement. Chacun d'eux offrit un aperçu de cette nouvelle race d'êtres humains, consacrés et courageux, purs et sanctifiés, destinée à évoluer au fil des générations directement sous l’influence de la révélation de Bahá’u’lláh. Nous avons perçu en eux les premiers signes de la réalisation de l'espoir que nous vous avons exprimé au début du plan de voir la portée de l'influence édifiante de la Foi s'étendre à des centaines de milliers de personnes par le biais du processus de l'institut. Tout porte à croire que d'ici la fin de la période du Ridván, le nombre de programmes intensifs de croissance dans le monde aura dépassé la barre des 1 000. Que faire à l'aube de ce plus joyeux festival si ce n'est de nous incliner humblement devant Dieu et de lui offrir notre gratitude pour sa générosité débordante envers la communauté du plus grand Nom.

La Maison universelle de justice

(Site officiel Bahá’ís de France)

12/26/2025

Aux Amis rassemblés à la Conférence régionale de Francfort, 7 février 2009

TRADUCTION

(de courtoisie)

7 février 2009

Aux Amis rassemblés à la Conférence régionale de Francfort

C’est avec une grande joie que nos cœurs se tournent vers les disciples du Plus grand Nom réunis à Francfort à mi-parcours du Plan de cinq ans. Vous êtes venus d’Autriche, de Belgique, de la République tchèque, de France, d’Allemagne, de Hongrie, du Luxembourg, des Pays-Bas, de Pologne, de Slovaquie et de Suisse et, à chacun d'entre vous, nous adressons nos salutations affectueuses en cette occasion historique. Notre message de Ridván 1996 adressé aux croyants en Europe expliquait que l'accomplissement d'une avancée significative dans le processus d'entrée en troupes était, pour votre continent, d'une importance exceptionnelle et prévoyait que ce processus pouvait progresser partout en Europe, tant à l'ouest qu'à l'est. Grâce à votre persévérance et à vos efforts assistés de prières, vous transformez cet espoir en réalité. Dans 18 groupements de votre région, vous vous êtes engagés dans des programmes intensifs de croissance. Au fur et à mesure que ces groupements passent par des cycles successifs d'activités, vous apprenez à identifier et atteindre des populations réceptives, à leur présenter un modèle dynamique de vie communautaire centré sur le Verbe créateur, impliquant adoration, étude, et actes de service, à les enseigner directement et à les inviter à rejoindre les défenseurs actifs de Baha'u'llah. Vous avez donc beaucoup de raisons de vous réjouir.

Sur ces fondations solides, 9 autres programmes intensifs doivent être lancés d'ici à Ridván, suivis par 37 autres avant la fin du Plan. C'est là un formidable défi. Néanmoins, le travail d’enseignement a enfin fait une percée cruciale. Il vous incombe maintenant d'avancer, certains que, forts de l’expérience acquise, de la maturité de vos institutions, de votre esprit de sacrifice, et guidés par-dessus tout par la Main de la Beauté ancienne, vous êtes bien préparés pour atteindre vos objectifs. Chaque groupement, quel que soit son niveau de développement, doit tirer parti de ses ressources afin d'avancer de cycle en cycle et de maintenir un rythme d'expansion et de consolidation. Chaque croyant, nouveau ou ancien, adulte, jeune ou enfant, a le devoir de déterminer quel rôle il veut jouer. Avec une détermination inébranlable et un esprit joyeux, sans vous laisser vous décourager par les conventions restrictives de la société qui vous entoure, hâtez-vous donc de diffuser les parfums divins par des paroles et des actes. Ne doutez pas que du succès de vos efforts dépendra la régénération de votre continent. Soyez assurés de nos prières ardentes au Seuil sacré pour que vos efforts dévoués soient renforcés par le pouvoir de l'assistance divine.

La Maison universelle de justice

(Site officiel Bahá’ís de France)

12/23/2025

Aux bahá’ís du monde, Le 20 octobre 2008

TRADUCTI O N

(de courtoisie)

Le 20 octobre 2008

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés,

Aujourd’hui, le jour de l’anniversaire de la naissance du Báb, marque le point de mi- chemin de l’entreprise de cinq ans dans laquelle le monde bahá'í sera engagé jusqu’au Ridván 2011. Nous nous inclinons avec une humble gratitude envers Bahá'u'lláh pour les faveurs et confirmations qu'il a accordées à ceux qui, au premier rang du travail d’enseignement, mettent tous leurs efforts avec tant de diligence et de sacrifice. Depuis la fin de la dixième Convention internationale bahá'íe il y a quelques mois, la conscience de l'efficacité du cadre gouvernant l’opération du plan de cinq ans s'est vue grandir à mesure que la compréhension qu'ont acquise les délégués a été largement diffusée à travers la communauté bahá'íe. Des dizaines de groupements à travers le monde se préparent pour une expansion systématique, et nous nous attendons à voir lancer une vague de programmes intensifs de croissance au cours des mois nous séparant du Ridván de l'année prochaine.

Le défi auquel font face les amis dans ces groupements ainsi que tous les autres continue d'être à caractère double. Alors qu'ils apprennent à identifier les segments réceptifs de la société et à partager le message de la Foi avec les âmes aptes à répondre — une aspiration qui n'est généralement pas difficile à réaliser — ils s’efforcent de comprendre comment intégrer, dans la pratique, les divers éléments d'un modèle robuste de croissance, et notamment le développement de ressources humaines, dans un ensemble cohérent. Qu'il est encourageant de voir que dès l'instant que les amis d'un groupement commencent à relever ce double défi, des progrès immédiats sont réalisés ; ce qui rend l'objectif de lancer un programme intensif de croissance réalisable de manière imminente.

12/20/2025

Ridván 2008 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2008

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Des milliers et des milliers d’individus, qui manifestent la diversité de la famille humaine tout entière, sont engagés dans l'étude systématique du Verbe créateur dans un cadre à la fois sérieux et inspirant. Alors qu'ils s’efforcent, par un processus d'action, de réflexion et de consultation, à mettre en pratique la compréhension qu'ils ont ainsi acquise, ils voient leur capacité à servir la Cause atteindre de nouveaux sommets. En réponse au désir le plus profond ressenti par chaque cœur de communier avec son Créateur, ils organisent des moments de recueillement collectif dans des cadres divers en s'unissant avec d'autres dans la prière, en éveillant leurs susceptibilités spirituelles et en forgeant un modèle de vie qui se distingue par son caractère pieux. Lorsqu'ils vont les uns chez les autres ou rendent visite à des familles, aux amis et aux connaissances, ils entament des discussions sérieuses sur des thèmes d’une importance spirituelle, s’approfondissent dans la Foi, partagent le message de Bahá'u'lláh et invitent une foule de plus en plus nombreuse à se joindre à eux dans une puissante entreprise spirituelle. Conscients des aspirations et du besoin d'une éducation spirituelle des enfants du monde, ils ouvrent largement leurs activités pour y accueillir un nombre toujours plus grand de participants dans des classes qui deviennent des centres d’attraction pour les jeunes et qui renforcent les racines de la Foi dans la société. Ils aident les pré-jeunes à se frayer un chemin à travers une étape cruciale de leur vie et à développer la capacité à diriger leurs énergies vers l’avancement de la civilisation. Bénéficiant de ressources humaines plus abondantes, ils sont de plus en plus nombreux à pouvoir exprimer leur foi à travers un débordement d'actions qui répondent aux besoins de l'humanité tant sur le plan spirituel que matériel. Tel est le panorama qui s'offre à nous alors que nous marquons une pause l'occasion de ce Ridván pour observer le progrès de la communauté mondiale bahá'íe.

12/17/2025

Ridván 2007 Message

TRADUCTI O N

(de courtoisie)

Ridván 2007

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés,

La première année du Plan de cinq ans témoigne avec éloquence de l’esprit de dévotion avec lequel les disciples de Bahá’u’lláh ont épousé le cadre d’action présenté dans notre message du 27 décembre 2005, ainsi que de leur engagement à faire avancer le processus d’entrée en troupes. Les groupements dans lesquels tous les aspects de ce cadre ont été mis en place de façon cohérente connaissent un progrès constant, non seulement en termes de participation des croyants et de leurs amis à la vie de la communauté mais aussi en termes de croissance numérique, certains groupements rendent compte tous les quelques mois de déclarations par centaines et d’autres par dizaines. Une plus grande conscience de la nature spirituelle de cette entreprise, ainsi qu’une meilleure compréhension des instruments de prise de décision qui sont définis par les caractéristiques principales du Plan ont été capitales à ce développement.

Avant le lancement de la série actuelle de plans mondiaux dont l’unique objectif est l’avancement du processus d'entrée en troupes, la communauté bahá'íe était passée par une phase d’expansion rapide et à grande échelle dans de nombreux endroits du monde — expansion qui, en fin de compte, ne pouvait pas être maintenue. Le défi, de ce fait, n'était pas tant de faire grossir les rangs de la Cause avec de nouveaux adhérents, tout au moins venant de populations à la réceptivité prouvée, mais de les intégrer à la vie de la communauté et de faire se lever parmi eux un nombre suffisant de croyants dévoués à son plus ample développement. Il était si critique pour le monde bahá'í de relever ce défi que nous en avons fait un élément central du Plan de quatre ans et avons demandé aux assemblées spirituelles nationales de concentrer la plus grande partie de leur énergie à la création de capacités institutionnelles, sous la forme de l'institut de formation, pour développer des ressources humaines. Nous indiquions que des contingents de croyants toujours plus nombreux auraient besoin de bénéficier d'un programme systématique de formation conçu pour les doter des connaissances et des perspectives spirituelles, du savoir-faire et des capacités, requis pour mettre en place les actes de service qui permettraient de maintenir une expansion et une consolidation à grande échelle.

Aujourd’hui, lorsque nous observons le fonctionnement des groupements qui connaissent une croissance vigoureuse, nous notons que dans chacun d'entre eux les amis ont continué à renforcer le processus de l'institut tout en apprenant à mobiliser leur noyau croissant de défenseurs actifs de la Foi, à établir un schéma efficace de coordination de leur efforts, à tisser à partir des initiatives individuelles et des efforts collectifs un modèle efficace d'action unifiée et à se baser sur les analyses d’informations pertinentes pour planifier leurs cycles d’activités. Le fait qu'ils aient trouvé le moyen de faire avancer conjointement le travail d’expansion et de consolidation — ce qui est la clé d’une croissance soutenue — a été démontré. Une telle preuve encouragera sûrement tout croyant dévoué à rester résolu sur le chemin de l’apprentissage systématique qui a été mis en place.

Les accomplissements de ces années d'efforts prodigieux ne sont pas limités aux groupements où le travail d’expansion et de consolidation à grande échelle a été ainsi revitalisé. La démarche entreprise pendant le Plan de quatre ans, puis le Plan de douze mois et le précédent Plan de cinq ans, s'est avérée être déterminante dans la création de conditions permettant aux croyants d'étendre leurs efforts à un large cercle de personnes, les conduisant à prendre part à différents aspects de la vie communautaire. Les bénéfices de ce processus, long de dix ans, de développement des capacités chez les trois participants des plans mondiaux, sont maintenant largement apparents. Partout, il a fallu acquérir une compréhension de la dynamique du développement des ressources humaines. Partout, les amis ont dû prendre conscience des conditions requises pour maintenir une croissance soutenue — promouvoir l'action systématique et éviter les distractions, ramener certains éléments de prise de décision collective plus près du terrain et créer des communautés qui se sentent investies d'une mission, encourager la participation universelle et adapter les activités à différents segments de la société, particulièrement aux enfants et aux pré-jeunes, futurs champions de la Cause de Dieu et bâtisseurs de sa civilisation.

Avec un fondement si solide en place, la pensée première dans l'esprit de chaque croyant devrait être l’enseignement. Que leurs efforts personnels leur fassent enseigner leurs amis à travers des coins de feu pour ensuite les faire participer aux activités fondamentales ou qu'ils utilisent ces activités comme instrument premier d’enseignement, qu'en tant que communauté ils fassent du travail avec les enfants et les pré-jeunes l'objectif premier d'un groupement ou portent d'abord leur attention sur les générations plus âgées, que dans leurs efforts collectifs ils rendent visite par équipe à des familles lors d'une campagne intensive ou passent voir périodiquement des sympathisants à leur domicile pendant un temps — ces décisions ne peuvent être prises qu'en considération des circonstances et des possibilités des amis et de la nature des populations avec lesquelles ils interagissent. Ce que nous devons tous admettre, indépendamment des circonstances, sont non seulement les besoins criants de l'humanité qui, privée de nourriture spirituelle, sombre de plus en plus profondément dans le désespoir, mais aussi l'urgence de s'acquitter de la responsabilité d’enseigner qui incombe à chacun d'entre nous en tant que membre de la communauté du plus grand Nom.

Bahá'u'lláh a ordonné à ses disciples d’enseigner la Cause. Déjà plusieurs milliers appliquent avec vigueur les dispositions du Plan pour que se présentent à eux des opportunités qui leur permettent de guider des âmes vers l'Océan de sa Révélation. Nous attendons avec impatience de voir le jour où l’enseignement sera la passion dominante de la vie de chaque croyant et où l'unité de la communauté sera tellement forte qu'elle permettra que cet état d’inspiration s'exprime en une action infatigable sur le champ de service. Ceci est donc notre ardent espoir pour vous et l'objet de nos plus ferventes prières au Seuil sacré.

la Maison universelle de justice

(Site officiel Bahá’ís de France)

12/14/2025

Aux bahá’ís du monde, Le 25 mars 2007

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 25 mars 2007

Aux bahá’ís du monde

Chers amis bahá’ís.

Un des signes de la dégradation de la société aux quatre coins du monde est la perte de confiance et de collaboration entre l’individu et les institutions de gouvernance. Dans de nombreux états le processus électoral est aujourd’hui discrédité à cause d'une corruption endémique. Les éléments qui contribuent à une méfiance grandissante envers un processus si vital sont l'influence des sommes considérables auxquelles les partis intéressés ont accès sur les résultats des élections, les restrictions sur la liberté de choix inhérentes au système des partis, et la distorsion de la perception publique des candidats due au parti pris exprimé par les medias. L'apathie, l’éloignement et la désillusion en sont aussi des conséquences, comme l'est le sentiment croissant de désespoir quant à la possibilité que les citoyens les plus capables puissent émerger pour traiter les multiples problèmes d'un ordre social défectueux. Le désir ardent d'avoir des institutions qui feront preuve de justice, supprimeront l’oppression et encourageront une unité durable entre les éléments disparates de la société, est évident partout.

L'Ordre mondial de Bahá'u'lláh est un système divinement inspiré que les nations et les peuples recherchent si désespérément. Annoncé par le Báb dans la Bayan persan, ses caractéristiques fondamentales prescrites par Bahá’u’lláh lui-même, cette Ordre est sans précédent dans l'histoire de l'humanité du fait de ses critères de justice et son engagement envers la réalisation pratique de l'unité du genre humain, ainsi que pour sa capacité à promouvoir le changement et l’avancement d'une civilisation mondiale. Il fournit les moyens par lesquels la volonté divine illumine le chemin du progrès humain et conduit à l’établissement ultime du Royaume de Dieu sur terre.

12/11/2025

Ridván 2006 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2006

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés,

Ridván 2006 est un moment chargé d’un esprit de triomphe et d’anticipation. Les disciples de Bahá'u'lláh peuvent, où qu'ils soient, être légitimement fiers de l'ampleur de leurs succès durant le Plan de cinq ans, qui touche désormais à sa fin. Et ils peuvent regarder le futur avec une confiance qui est uniquement accordée à ceux dont la détermination se forge au moyen de l’expérience. Le monde bahá'í dans son ensemble est stimulé en contemplant la portée de l’entreprise de cinq ans qui s'étend devant lui, le niveau élevé de consécration qu'il exigera, et les résultats qu'il est destiné à atteindre. Nos prières se joignent aux vôtres alors que vous vous tournez vers Bahá’u’lláh, remplis de gratitude pour avoir le privilège d'être témoins du déploiement de son but pour l’humanité.

Dans notre message du 27 décembre 2005 aux conseillers réunis en Terre sainte, transmis à cette même date à toutes les assemblées spirituelles nationales, nous avons défini les caractéristiques du Plan de cinq ans qui s'étendra de 2006 à 2011. Les amis et leurs institutions ont été poussés à étudier le message avec minutie, et son contenu vous est sans aucun doute très familier. Nous appelons désormais chacun d'entre vous à diriger vos énergies vers la réussite du but qui est de lancer, lors des cinq prochaines années, des programmes intensifs de croissance dans pas moins de 1.500 groupements dans le monde entier. Le fait que dans les mois suivant le départ des conseillers du Centre mondial, le travail préparatoire pour le lancement du Plan ait été établi si rapidement et systématiquement pays après pays, est une indication de l'ardeur avec laquelle la communauté bahá'íe saisit le défi qui se présente à elle. Bien que nous n'ayons pas besoin ici de commenter davantage les exigences du Plan, nous nous sentons poussés à offrir pour votre réflexion quelques commentaires sur le contexte mondial dans lequel vOS efforts individuels et collectifs seront poursuivis.

12/08/2025

Le 28 décembre 2005, A toutes les assemblées spirituelles nationales

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 28 décembre 2005

A toutes les assemblées spirituelles nationales

Chers amis bahá’ís.

Dans les semaines qui viennent vous serez engagés dans des consultations au sujet des caractéristiques du prochain Plan de cinq ans comme décrit dans notre message du 27 décembre 2005 adressé à la Conférence des Corps continentaux des conseillers. Nous pensons que ces délibérations tireront profit des commentaires suivants concernant le programme d’études de l’institut de formation.

Lorsque dans notre message du 26 décembre 1995 nous avons souligné le besoin d'un programme de formation formel, nous étions conscients que certains éléments remplissant les conditions nécessaires pour un programme d’études existaient dans les matériels de l’Institut Ruhi. C’était notre conviction, cependant, que l’expérience accumulée à ce moment-là ne justifiait pas que nous recommandions un ensemble spécifique de matériels à être utilisé par les instituts de formation à travers le monde. Par conséquent, les messages que nous avons écrits et qui ont été écrits en notre nom dans la première partie du Plan de quatre ans encourageaient les assemblées spirituelles nationales et les conseillers à ouvrir la voie aux instituts de formation afin qu’ils suivent le programme d’études qu’ils considéraient adéquat. Toutefois, conscients de la difficulté inhérente dans la création de programmes exhaustifs, nous avons exprimé le point de vue, de façon répétée, que l’exécution des plans ne devrait pas être retardée par des décisions prolongées concernant le choix d’un programme d’études et que les matériels facilement disponibles devraient être utilisés. La disponibilité de tels matériels était limitée dans le monde, et les assemblées spirituelles nationales et les conseils de l’institut ont commencé à adopter les livres de l’Institut Ruhi au fur et à mesure qu’ils en étaient mis au courant, souvent par l’intermédiaire des conseillers. Alors que le Plan de quatre ans a pris fin, il était très clair que les communautés nationales qui s’étaient vigoureusement engagées à mettre en place la séquence des cours mise au point par l’Institut Ruhi étaient bien en avant de celles qui avaient tenté de développer leurs propres programmes d’études.

12/04/2025

Le 27 décembre 2005, A la Conférence des corps continentaux des conseillers

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 27 décembre 2005

A la Conférence des corps continentaux des conseillers

Chers amis bahá’ís.

Durant ces quatre dernières années et demie, alors que les croyants de par le monde se sont efforcés d’atteindre le but de faire avancer le processus d'entrée en troupes, il est devenu N de plus en plus évident que la fin de l'actuel Plan de cinq ans marquera un moment décisif dans le développement de l’entreprise historique dans laquelle la communauté du Plus Grand Nom s'est lancée. Les éléments nécessaires pour un effort concerté visant à insuffler l'esprit de la révélation de Bahá'u'lláh dans les diverses régions du monde se sont cristallisés dans un cadre d'action qu'il ne reste plus qu'à exploiter.

Notre message du 26 décembre 1995, qui a amené le monde bahá'í à se concentrer sur un chemin d’apprentissage intensif concernant la croissance rapide et soutenue de la Foi, a décrit de façon générale la nature du travail qui serait nécessaire pour relever les défis à venir. En premier lieu, nous avons exhorté les communautés bahá'íes à systématiser leurs efforts pour développer les ressources humaines de la Cause à travers un réseau d'instituts de formation. Bien que chaque communauté nationale ait pris des dispositions afin de créer la capacité institutionnelle pour entreprendre cette fonction essentielle, ce n'est qu'au début du Plan de cinq ans que l’importance d'un programme de formation bien conçu en vint à être largement appréciée. L’introduction du concept du groupement a permis aux amis de réfléchir sur la croissance accélérée de la communauté à une échelle gérable et de la concevoir en termes de deux mouvements complémentaires qui se renforcent : le flux continu d’individus qui suivent la séquence de cours de l'institut et le mouvement des groupements d'un stade de développement à un autre. Cette image a aidé les croyants à analyser les leçons apprises sur le terrain et à utiliser un vocabulaire commun pour exprimer leurs conclusions. Jamais auparavant les moyens nécessaires pour établir un modèle d'activité qui mette l'accent de façon égale sur les processus jumeaux d’expansion et de consolidation, n'ont-ils été mieux compris. En effet, l’expérience des programmes intensifs de croissance, mis en place sur la base de cette compréhension dans divers groupements, a été si constante qu'il n'y a plus de raison d'user d’ambiguïté. Le chemin à prendre est tracé, et à Ridván 2006 nous appellerons les croyants à s'armer de courage et à avancer avec toute leur énergie dans la direction qui a été si clairement désignée.

11/29/2025

Ridván 2005 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2005

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Les avancées survenues dans le monde bahá’í depuis le commencement de la cinquième époque de l’âge de formation nous ont apporté une joie incommensurable. Les douze derniers mois n’y ont pas fait exception. La communauté bahá’íe a poursuivi sa progression systématique et maintenant, alors qu’elle entre dans la dernière année du Plan de cinq ans, elle se retrouve dans une remarquable position de force — une force acquise grâce aux efforts vigoureux et réfléchis déployés partout par les amis pour promouvoir le processus de l’entrée en troupes.

Bien qu’elles ne puissent exprimer de façon adéquate toute la signification des développements en cours, les statistiques donnent une idée de l’envergure des réalisations en cours. Les ressources humaines de la Foi se sont multipliées sans interruption. Au total, plus de 200.000 personnes à travers le monde ont terminé le livre 1 de l'Institut Ruhi, et des milliers d'entre eux ont atteint le niveau où ils peuvent faire efficacement fonction de tuteur des cercles d'études qui se tiennent, de plus en plus fréquemment, dans toutes les régions du globe, et dont le nombre dépassait 10.000 au dernier décompte. Le nombre des chercheurs engagés dans les activités fondamentales a continué à grimper, franchissant le cap des 100.000 il y a plusieurs mois. Pendant ce temps, quelques 150 groupements se sont développés jusqu’au point où des programmes intensifs de croissance y ont été lancés ou sont sur le point de l'être. Tout porte à croire que ce nombre sera largement dépassé avant la fin du Plan.

11/26/2025

Ridván 2004 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2004

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Trois années du Plan de cinq ans se sont écoulées. Les processus mis en branle lors du Plan de quatre ans, renforcés par l’attention spéciale accordée à l’éducation bahá'íe des enfants durant le Plan de douze mois, puis ayant fait l'objet d'un suivi inlassable durant ces dernières années, comblent maintenant les grands espoirs placés en eux quand ils ont été lancés. Partout à travers le monde, les trois participants du Plan — l'individu, la communauté et les institutions — chacun jouant un rôle distinctif, renforcent mutuellement leurs actions respectives. Les activités fondamentales que sont les cercles d'étude, les classes pour enfants et les réunions de prières, sont devenues des aspects essentiels de la vie communautaire bahá'íe, des réalisations qui se fortifient mutuellement et impartissent plus de vigueur et de succès aux autres éléments de cette vie communautaire. Les ressources humaines s’accroissent et les assemblées spirituelles locales répondent aux exigences nouvelles de cette vitalité grandissante.

La capacité bâtie à travers le monde pour l’éducation bahá'íe des enfants est extraordinairement impressionnante. Les premiers efforts pour rendre les pré-jeunes maîtres de leur vie spirituelle sont couronnés de succès. Le mouvement des groupements de chaque niveau d'activités au niveau supérieur est bien maîtrisé, et, au fur et à mesure qu'il progresse, le noyau des croyants déclarés s'agrandit d'un plus grand cercle de personnes, non encore bahá'íes mais impliquées avec enthousiasme dans les activités fondamentales du Plan. Des structures d’administration de la croissance intensive se font déjà jour dans certains groupements avancés. Les assemblées nationales, tout en répondant aux besoins de tous les groupements de leur pays, ont appris la valeur de consacrer une attention spéciale à certains groupements prioritaires très prometteurs, les encourageant et les développant jusqu’au point où les ressources humaines produites grâce aux instituts de formation leur permettent de devenir des centres de croissance rapide et soutenue.

11/23/2025

Ridván 2003 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2003

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Alors que le Plan de cinq ans entre dans sa troisième année, la communauté prend un nouvel élan: les réalisations de l’année qui s’achève dépassent de beaucoup celles des douze mois précédents. La force de cet élan est dûe aussi bien à la plus grande cohérence réalisée dans les éléments constitutifs du plan qu’à l’effet stimulant de l’agitation envahissant la planète.

Les circonstances entourant le commencement de cette nouvelle année administrative sont, de par leur portée, à la fois critiques, pleines de défis et extraordinaires. Tout au long de l’année précédente, le monde a été secoué par une succession de crises qui a culminé dans le déclenchement de la guerre au Moyen-Orient. Les implications de cette situation ne sont pas moins importantes pour le progrès de la communauté du Plus Grand Nom que pour l’évolution d'une société de plus en plus mondialisée en pleine transition tumultueuse. Nécessairement, le moment, l'ampleur et l’orientation de cette transition n'étaient pas prévisibles. Combien rapide a été ce changement dans la marche des affaires du monde! Dans le conflit qui a résulté et qui a impliqué de façon si manifeste les pays où se sont forgés les tout débuts de l'histoire de la Cause, nous voyons un nouveau rappel de l’avertissement de Bahá’u’lláh, selon lequel « l'équilibre du monde a été bouleversé par la vibrante influence de ce très grand, de ce nouvel ordre mondial ». Il est particulièrement marquant que les événements de cette crise touchent directement un pays doté d'un héritage bahá'í aussi riche que l'Irak.

Les perturbations causées par cette situation et d'autres dans le monde ont, d'une part, laissé supposer l’ouverture d'un nouveau chapitre dans l'histoire de la communauté bahá'íe hautement précieuse mais durement éprouvée d'un pays où la Manifestation de Dieu pour ce Jour résida pendant toute une décennie. Elles ont, d'autre part, réduit à néant les préparatifs de la neuvième convention internationale au Centre mondial de notre Foi. Mais, quoique décevant, cela ne doit pas nous consterner. Lorsque le Plan majeur de Dieu entrave son Plan mineur, il ne doit y avoir aucun doute qu'en temps voulu une voie s'ouvrira providentiellement présentant de superbes possibilités pour l’avancement des intérêts de sa glorieuse Cause.

11/20/2025

Aux bahá’ís du monde, Le 17 janvier 2003

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 17 janvier 2003

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Nous avons suivi, avec une immense gratitude envers Bahá’u’lláh, le déroulement du Plan de cinq ans durant ces deux années qui ont suivi notre message du 9 janvier 2001 adressé à la Conférence des corps continentaux des conseillers. Il est encourageant de voir, en effet, la culture d’apprentissage qui prend racine partout, alors que la communauté mondiale bahá'íe s'attache à faire avancer le processus d'entrée en troupes. A ce moment où l’expérience collective de la communauté a fait un pas en avant si important, nous estimons opportun d'examiner avec vous les leçons apprises jusqu’à présent et de clarifier certaines questions qui ont été soulevées.

Durant les premiers mois du Plan, les assemblées spirituelles nationales s’attelèrent avec une relative aisance à diviser les territoires sous leur juridiction en zones regroupant des localités limitrophes et appelées groupements, et ce en utilisant des critères purement géographiques et sociaux, sans aucun rapport avec la force des communautés bahá'íes locales. Les rapports reçus au Centre mondial indiquent qu'il y a maintenant près de 17.000 groupements dans le monde entier, mis à part dans les pays où, pour une raison ou une autre, le fonctionnement de la Foi est soumis à des restrictions. Le nombre de groupements varie considérablement d'un pays à l'autre—avec l'Inde comptant 1.580 groupements et Singapour constituant nécessairement un seul groupement. Certains des groupements sont des régions à faible densité de population, comptant seulement quelques milliers d’habitants, tandis que d'autres regroupent plusieurs millions de personnes. Dans la plupart des cas, les grands centres urbains sous la juridiction d'une seule assemblée spirituelle locale constituent un seul groupement, qui à son tour est divisé en secteurs, ceci afin de faciliter la planification et l’exécution des activités.

11/15/2025

Ridván 2002 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2002

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Le flot d’événements survenus à l'intérieur comme à l'extérieur de la Foi en ce début de la cinquième époque de l'Age de formation offre un spectacle impressionnant. Au sein de la Cause, l’importance historique des événements de mai dernier, qui ont marqué l’achèvement des édifices sur le Mont Carmel, nous laissa sans voix, lorsque nous vîmes leur impact se répercuter aussitôt à travers toute la planète, grâce aux émissions par satellites et à la couverture médiatique la plus importante jamais accordée à un événement bahá'í. Alors que ces derniers signes de la concrétisation de la Tablette du Carmel étaient dévoilés dans une prodigieuse splendeur aux yeux du monde, la Cause de Bahá'u'lláh continuait de sortir de l'obscurité et accédait à une plus grande reconnaissance. Une marque indélébile s’inscrivait ainsi dans les annales de la Dispensation.

Cette manifestation extérieure de la vitalité qui anime notre Foi irrépressible a vu son pendant dans le dynamisme des processus internes à l'oeuvre depuis le lancement du Plan de cinq ans, à Ridván l'année dernière. Cela nous incite par conséquent à inviter les délégués rassemblés aux conventions nationales et tous les autres disciples de Bahá’u’lláh dans le monde entier à réfléchir avec nous sur quelques uns des faits les plus marquants de la première année de ce plan—des faits qui ne peuvent que réjouir les coeurs et inspirer confiance dans les possibilités incalculables de la direction prise par ce plan.

11/10/2025

Ridván 2001 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2001

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés,

C’est le cœur débordant de joie que nous atteignons, remplis de grandes attentes, cette époque de Ridván à un tournant de l’histoire où se manifeste, de manière évidente parmi nous tous, un nouvel état d’esprit. Partout dans notre communauté mondiale, on note une conscience accrue de la valeur de processus, de la nécessité de planification et du mérite de l’action systématique pour alimenter la croissance et développer les ressources humaines par lesquelles l’expansion peut être soutenue et la consolidation assurée. On ne saurait surestimer la cohérence de notre compréhension de ces conditions préalables au progrès, pas plus que l'on ne saurait exagérer l’importance de perpétuer ces dernières par une formation bien ordonnée. Aussi l’accession de notre communauté à une telle étape de prise de conscience est-elle, pour nous, lourde de sens. Nous sommes profondément reconnaissants envers la Beauté bénie de nous permettre de reconnaître et d’acclamer cette étape d'une grande portée au tout début de l’entreprise mondiale lancée en ces jours festifs.

La volonté et le désir d'agir générés par cette prise de conscience ont caractérisé la conférence des Conseillers continentaux et des membres des Corps auxiliaires qui s'étaient réunis en janvier dernier en Terre sainte. Cet événement a engendré une expérience si éclairante qu'elle a marqué l'entrée de la foi dans une nouvelle époque, la cinquième de son âge de formation. Cette vitalité renouvelée qui se dégageait de ce rassemblement historique s'est avérée être le témoignage de la qualité croissante des activités menées dans toute la communauté. La recherche, durant l'année écoulée, de ce qui est indispensable à l'avancée du processus d'entrée en troupe, corrobore ce constat. Ceci a ainsi frayé la voie au Plan de cinq ans, premier projet dans lequel nous nous engageons en cette cinquième époque.

11/05/2025

Aux bahá’ís du monde, Le 16 janvier 2001

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 16 janvier 2001

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Alors que nous vous écrivons ce message, la conférence des Conseillers continentaux touche à sa fin triomphante.

Huit jours durant, les Conseillers venus de tous les continents se sont consultés sur la prochaine phase du processus d’entrée en troupes. Pendant qu’ils se trouvaient en réunion les cinq premiers jours, 849 membres de leurs Corps auxiliaires provenant de 172 pays arrivaient au Centre mondial bahá’í et présentaient leurs respects aux Mausolées sacrés dans l’attente du moment où ils se rassembleraient tous pour une série d’événements très émouvants: l’ascension des terrasses nouvellement construites sur le Mont Carmel, la circumbulation du Mausolée du Báb, la procession le long de l'allée de l'Arc pour aller visiter l'édifice du Centre international d’enseignement, une cérémonie spirituelle pour marquer l’occupation par le Centre d’enseignement de son siège permanent et, par la suite, des consultations conjointes concernant leur rôle indispensable dans le Plan de cinq ans dans lequel le monde bahá'í va s’embarquer à Ridván 2001.

Les délibérations des Conseillers entre eux ont été au cœur de ces activités extraordinaires. Leurs consultations ont été marquées par un mélange de sobriété et d’effervescence qui a affiné le caractère de leurs discussions et illuminé la compréhension. De par l’atmosphère de confiance dans laquelle ils se sont entretenus, il est clair que leur institution a atteint une nouvelle étape dans sa maturation. Même s'ils opèrent surtout individuellement, les Conseillers de tous les Corps sont devenus un seul esprit. En faisant leurs les leçons et expériences de la systématisation demandée par le Plan de quatre ans et en les intégrant, ils se sont effectivement transformés en canaux d'une seule et même pensée. Nous reconnaissons que le nouveau sommet atteint dans l’évolution de leur institution est, également, un reflet du degré vers lequel, de par leurs conseils constants et sages, les Assemblées spirituelles et autres institutions de la communauté mondiale ont évolué.

10/30/2025

A la Conference des Corps continentaux des Conseillers, Le 9 janvier 2001

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 9 janvier 2001

A la Conference des Corps continentaux des Conseillers

Amis chèrement aimés

Il y a cinq ans, nous faisions appel au corps des Conseillers réunis en Terre sainte pour qu’ils aident le monde bahá’í à comprendre et assumer les défis que représente la croissance systématique. Les brillants accomplissements du Plan de quatre ans témoignent de la réponse sans réserve que ces derniers y firent. Aujourd’hui, nous sollicitons de votre part un effort tout aussi grand, cette fois pour réussir le lancement du Plan de cinq ans.

Lors de vOS délibérations sur la nature de cette prochaine étape du déroulement du Plan divin, vous devez prendre en ligne de compte l'ampleur des changements qui surviennent dans la fortune de la Foi. Au Centre mondial, l'érection des édifices majestueux qui maintenant s'élèvent sur l'Arc représente une étape majeure de la consolidation de l'Ordre administratif divinement ordonné. Le Plan de quatre ans a vu une croissance remarquable de la capacité institutionnelle des communautés bahá'íes dans chaque continent. L’évolution des Assemblées spirituelles locales et nationales s'est visiblement accélérée et les conseils régionaux, là où ils ont été établis, ont apporté au travail de la Cause une énergie et une efficacité nouvelles. De par la création et l’efflorescence de plus de 300 instituts de formation, la Foi détient maintenant un instrument puissant pour développer les ressources humaines requises pour maintenir une expansion et une consolidation à grande échelle. De plus, la capacité de la communauté bahá'íe à influencer le cours des affaires humaines, tant dans ses rapports avec les gouvernements et organismes de la société civile que dans ses efforts de développement socio-économique, a considérablement augmenté. La Cause de Bahá'u'lláh se trouve au seuil d'une nouvelle époque, à un moment de l'histoire où, malgré la confusion et les éclats d'hostilité nouvelle, le monde a fait de réels grands pas vers la paix. L'on peut clairement discerner une réceptivité croissante envers son Esprit resplendissant et omniprésent.

10/25/2025

Ridván 2000 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 2000

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

Nous nous inclinons avec gratitude devant le Seigneur des Armées, le coeur débordant de joie, en constatant la merveilleuse différence que quatre années ont apportée depuis le lancement du Plan mondial qui prend fin maintenant en cette Fête des Splendeurs. Les progrès réalisés durant cette période ont été si manifestes que notre communauté mondiale a atteint des sommets d’où peuvent clairement se discerner de nouveaux horizons lumineux pour ses futurs exploits.

La différence quantitative a surtout résulté d’une différence qualitative plus cruciale. La culture de la communauté bahá’íe a connu un changement. Ce changement est visible dans la capacité accrue, le mode de fonctionnement méthodique et la confiance renforcée qui s’en est suivie pour les trois participants constitutifs de ce Plan l’individu, les institutions et la communauté locale. Ainsi en est-il parce que les amis se sont préoccupés de manière plus régulière d’approfondir leur connaissance des enseignements divins et ont beaucoup appris - et cela de façon plus systématique qu’auparavant - sur la façon de les appliquer pour promulguer la Cause, gérer leurs activités individuelles et collectives et travailler avec leurs voisins. En un mot, ils se sont engagés dans un mode d’apprentissage qui les a conduits à mener des actions bien définies. Le principal moteur de ce changement a été le système d'instituts de formation qui a été établi très rapidement à travers le monde accomplissement qui, dans le domaine de l'expansion et de la consolidation, constitue à lui seul le legs le plus important du Plan de quatre ans.

10/20/2025

Le 26 novembre 1999

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 26 novembre 1999

A tous les bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés.

En ce jour particulier, alors que notre coeur et nos pensées sont fixés sur l’exemple immortel que représente la vie du Centre de l’Alliance, nous nous arrêtons un instant pour observer, avec un sentiment de profonde gratitude, l’évolution actuelle du Plan divin qu'il a conçu et pour lancer un regard vers l'avenir, au-delà de la phase de quatre ans qui approche rapidement de sa fin.

Les progrès réalisés durant cette période sont très encourageants. Un réseau impressionnant d'instituts de formation a été établi à travers le monde sur une échelle à peine imaginable au début du Plan. Ces jeunes centres d’apprentissage ont fait de grands progrès en ce qui concerne l’élaboration de programmes et la mise en place de systèmes efficaces pour les dispenser. Les rapports indiquent que le nombre de croyants ayant bénéficié directement des cours de formation s'élève à près de 100.000. Il est indéniable que la communauté mondiale a considérablement accru sa capacité à développer ses ressources humaines.

Les effets de cette approche systématique dans le développement des ressources humaines se font sentir dans la vie des trois protagonistes du Plan—le croyant, les institutions et la communauté locale. On a constaté une augmentation importante des activités d’enseignement entreprises à l'initiative des individus. Les Assemblées Spirituelles, les Conseils et les comités ont développé leur capacité à guider les croyants dans leurs efforts individuels et collectifs. Et la vie communautaire a pris un nouvel essor, même dans des localités qui étaient depuis longtemps en sommeil, alors que des nouveaux schémas de pensée et de comportement ont vu le jour.

10/15/2025

1999 Ridván Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 156

Aux bahá’ís du monde.

Amis chèrement aimés,

C’est d’un coeur brûlant d’espoir que nous examinons ce qui a été accompli en cette année qui précède la dernière phase fatidique avant l’achèvement du Plan de quatre ans. Depuis ce commencement très important de l’année, marqué par la huitième Convention internationale bahá’íe, le monde bahá’í a maintenu un rythme d’activités croissant qui a considérablement fait avancer le processus d’entrée en troupes. Notre communauté s’est sensiblement agrandie, ses ressources humaines se sont substantiellement enrichies. Des projets d’expansion aux efforts de consolidation, du développement économique et social aux relations extérieures, des services rendus par les jeunes aux manifestations artistiques, du Centre mondial de la Foi aux villes et villages lointains — en fait, quel que soit l'angle sous lequel on regarde la communauté — des progrès ont été réalisés. Les perspectives pour le Plan sont prometteuses.

L'élan généré à la Convention internationale a imprégné la Conférence des Conseillers qui a aussitôt suivi, galvanisant encore davantage ses inlassables participants; il a également stimulé les séances des Conventions nationales tenues en mai, y compris celles de Sabah, Sarawak et Slovaquie qui se réunissaient pour la première fois afin de former leur Assemblée spirituelle nationale. Le Centre International d’Enseignement a été pénétré de ce même dynamisme et a fait preuve d'une force remarquable durant la courte période qui s'est écoulée depuis le début de son sixième mandat, le jour anniversaire de la déclaration du Báb. Se concentrant sur le perfectionnement et la consolidation de leur fonctionnement, les membres Conseillers se sont abstenus de leurs voyages habituels durant cette première année, mais on peut maintenant s'attendre à ce qu'ils reprennent leurs visites dans différentes parties du monde, afin de renforcer leur influence vivifiante pour le succès final du Plan de quatre ans.

10/10/2025

Ridvan 1998 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 155

Aux bahá’ís du monde

Chers amis bahá’ís.

Arrivés à mi-chemin du Plan de quatre ans, nous affirmons d’un coeur léger que la communauté mondiale bahá’íe traverse une étape dynamique d’innovation dans son évolution. Le processus d'entrée en troupes, sur lequel se concentrent ses énergies, est en nette progression.

Trois développements encouragent nos espoirs. Le premier a trait aux solides résultats obtenus partout où fonctionnent des instituts de formation. Ces deux dernières années, des dizaines de milliers d’individus ont suivi jusqu'au bout au moins un cours d'institut. Cela a eu pour effets immédiats de renforcer considérablement leur foi, de leur faire prendre davantage conscience de leur identité spirituelle et d'affermir leur engagement à servir la Foi. Le deuxième concerne l’amélioration remarquable des conditions touchant la formation et le renouvellement des Assemblées Spirituelles Locales. La décision de ne former ces institutions qu'au premier jour de Ridván, et ce, principalement à l'initative des communautés dont elles dépendent, a été mise en application en 1997. Si, comme il était prévu, le nombre d’Assemblées Locales a immédiatement chuté, la baisse n'a pas été très importante; en fait, une augmentation de leur nombre a été enregistrée dans certains pays. Ce résultat indique que le processus de maturation de ces institutions d’ordonnance divine est en bonne voie. Le troisième est que les amis sont animés d'une nouvelle confiance pour enseigner, et cela donne des résultats impressionnants dans diverses régions. Le potentiel pour un afflux continu et toujours plus important de nouveaux croyants a toujours été considérable, et nous sommes en mesure de dire avec assurance que la capacité de le concrétiser est en train de se développer méthodiquement comme jamais auparavant, avec la poursuite du Plan en cours.

10/05/2025

Ridvan 1997 Message

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 154

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés,

C’est d’un coeur reconnaissant que nous nous réjouissons de l’empressement par tous les continents à donner suite au Plan de quatre ans lancé à Ridván dernier.

Les consultations des Conseillers Continentaux et Assemblées Spirituelles Nationales furent le point de départ d'un processus de programmation extensif, engageant également les membres des Corps auxiliaires et les Assemblées Spirituelles Locales. C'est grâce à ce processus que le caractère national et régional des plans dérivés a pris forme. Mais cet exercice autour du monde a produit bien plus que des projets distinctifs pour les différents pays; il a amplifié les rapports de collaboration des deux bras de l'Ordre administratif, présage bienvenu des victoires encore à venir.

Un signe de l'impact immédiat du Plan a été la vitesse avec laquelle des mesures ont été prises pour instaurer près de deux cents instituts de formation au cours de ces douze derniers mois. Beaucoup d'entre eux sont allés bien au-delà de l'étape de conception de leur organisation; ils sont actuellement en fonctionnement et ont offert leurs premiers cours. En outre, dans le mouvement des pionniers internationaux et intérieurs, et des enseignants itinérants; dans la considération croissante que prêtent les individus à contribuer pour des enseignants en leur nom; dans les préparatifs entrepris pour assurer la formation des Assemblées Spirituelles Locales seulement au premier jour de Ridván; dans les tentatives multipliées pour tenir des réunions de prières régulières; dans les efforts amplifiés pour utiliser les arts dans le travail d’enseignement et les activités des communautés -- dans tous ces aspects semble se discerner la profonde réalisation par les amis de l’importance de se concentrer sur les besoins de l'objectif majeur du Plan, qui est d’effectuer une avancée significative du processus d'entrée en troupes.

10/01/2025

Ridván 1996: Aux bahá’ís du monde

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 153

Aux bahá’ís du monde

Amis chèrement aimés,

C’est le coeur débordant de gratitude envers la Beauté bénie, que nous saluons les abondantes manifestations de sa grâce au cours du Plan de trois ans, lequel arrive à son terme avec ces festivités de Ridván. L’esprit vivifiant de l’Année sainte, qui a donné l’impulsion au lancement du Plan à Ridván 1993, a imprégné cette période d'effort concentré, rendant notre communauté mondiale plus ferme, plus résistante, plus mûre et plus confiante qu’auparavant. Parallèlement, le prestige de la communauté a atteint de nouveaux sommets. Ce Plan ne s'est pas terminé sur une note d’expansion numérique spectaculaire même si un accroissement significatif d’adhésions s'est produit dans différents pays. Il a néanmoins donné naissance à une communauté qualitativement enrichie, prête à exploiter les perspectives immédiates pour l’avancement de la Foi.

Parmi les accomplissements mesurables de cette période, les magnifiques progrès des projets sur le Mont Carmel demeurent essentiels. En effet, malgré de nombreuses difficultés, l'étape de réalisation, anticipée dans notre message de lancement du Plan de trois ans, a de toute évidence été franchie. Toutes les phases de la construction ont été engagées. Le cadre structurel du Centre pour l'Étude des Textes et de l’extension du bâtiment des Archives internationales a été posé et les travaux de finition intérieurs et extérieurs de ces édifices vont être entrepris. L'érection du site permanent du Centre international d’Enseignement, troisième structure actuellement en construction sur l'Arc, progresse rapidement. Sept terrasses en dessous du tombeau du Báb, sont maintenant achevées, dévoilant de la base jusqu’au sommet, la splendeur de la sainte montagne de Dieu. L'oeil attentif ne peut qu'être saisi par le spectacle de ce tapis de beauté déroulé sur le flanc de la montagne.

9/26/2025

Ridván 1996: Aux disciples de Bahá’u’lláh en Europe

TRADUCTION

(de courtoisie)

Ridván 153

Aux disciples de Bahá’u’lláh en Europe

Amis chèrement aimés,

A la conférence de Stockholm qui, il y a quarante-trois ans, rassemblait les Bahá’ís européens à l’appel du bien-aimé Gardien pour le lancement de la grande croisade de dix ans sur votre continent, vous n’aviez que trois Assemblées Spirituelles Nationales - celle des Iles Britanniques, celle de l'Allemagne et l’Autriche, et celle de l’Italie et la Suisse - avec des communautés locales qui se développaient lentement dans les autres pays de l’Europe de l’ouest. A l’est, isolés par des barrières politiques, se trouvaient de tout petits restants de communautés formées dans les toutes premières années et il existait, en Turquie avoisinante, une petite communauté nationale en difficulté. Les croyants européens de l’époque, alors qu’ils considéraient les tâches imposantes qui les attendaient, entendirent les paroles du Gardien qui élucidaient la signification historique du continent où ils avaient à construire les institutions de l’embryon de l’Ordre mondial de Bahá’u’lláh:

Un continent, occupant une position si centrale et si stratégique sur toute la planète; à l’histoire si riche et si mouvementée, si diversifié dans sa culture; dont le sol vit jaillir les deux civilisations hellène et romaine; le pivot d’une civilisation dont Bahá’u’lláh Lui-même fit l’hommage de certains traits; dont les rivages méridionaux furent la première demeure de la chrétienté; aux frontières orientales duquel se confrontèrent si fréquemment les forces considérables de la Croix et du Croissant; dont l’extrémité sud-occidentale vit une culture islamique au développement rapide produire son plus beau fruit; au coeur duquel la lumière de la Réforme brilla si vivement, répandant ses rayons jusqu’aux régions lointaines du globe...

9/20/2025

Le 31 décembre 1995: Aux bahá’ís du monde

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 31 décembre 1995

Aux bahá’ís du monde

Chers amis bahá’ís.

Emportés par l’esprit dynamique qui a animé les six jours de la conférence des Conseillers au Centre mondial bahá’í, maintenant à sa dernière session au moment où nous vous écrivons, nous saisissons l’occasion pour vous annoncer notre décision qui a été le sujet de leurs délibérations: A Ridván 1996 un plan global d’expansion et de consolidation sera lancé, pour s'achever quatre ans plus tard à Ridván 2000.

C'est cette anticipation qui fut le point focal des réflexions des soixante-dix huit Conseillers des cinq continents, qui ont conféré ensemble en présence des Mains de la Cause Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum, ‘Alí-Akbar Furútan et ‘Alí-Muhammad Varqá, des membres de la Maison Universelle de Justice et des Conseillers membres du Centre International d’Enseignement. Leurs consultations sur les défis et les perspectives confrontant la communauté mondiale bahá'íe ont été d'une envergure et d'une teneur à enhardir nos espoirs d'une poussée considérable de la croissance et du développement de cette communauté durant les années cruciales directement devant nous.

Le Plan dans son ensemble sera annoncé à Ridván. Nous souhaitons toutefois vous en donner quelques informations dès maintenant dans la mesure des discussions qui ont eu lieu à la conférence des Conseillers.

Le Plan de quatre ans aura pour but une réalisation majeure: une avancée significative du processus d'entrée en troupes. Cela se fera par un progrès manifeste dans l'activité et le développement de chaque croyant, des institutions, et de la communauté locale. Une intense attention à l'égard des trois nous assurera d'ici la fin du vingtième siècle, une communauté internationale considérablement agrandie, visiblement unie, vibrante et cohésive. Ses exigences fondamentales peuvent se résumer comme suit.

9/14/2025

Le 26 décembre 1995: A la Conférence des Corps Continentaux des Conseillers

TRADUCTION

(de courtoisie)

Le 26 décembre 1995

A la Conférence des

Corps Continentaux des Conseillers

Bien chers amis.

Le Plan de quatre ans

Nos délibérations sur le Plan de quatre ans ont énormément bénéficié de l’analyse des conditions du monde bahá’í préparée pour nous par le Centre International d’Enseignement, basée sur sa constante interaction avec les Conseillers sur le terrain, et des consultations que nous avons eues par la suite avec ce Corps. C'est avec grand plaisir que nous partageons avec vous les grands traits du Plan au début de cette conférence. Nous vous invitons à diriger votre attention dans les jours qui viennent sur les questions concernant sa mise en oeuvre, à partir de la compréhension intuitive et du savoir acquis au cours de décennies d’expérience de par le monde.

Certains éléments de nos décisions et commentaires sur le Plan auront une portée directe sur vos tâches tout au long de votre période actuelle de service. Ce sont: l'axe principal du prochain Plan; le processus que nous envisageons pour l’élaboration du Plan et votre part dans ce processus; les développements du mode de fonctionnement des Corps Continentaux des Conseillers; la formulation des plans aux niveaux national, régional et local; le besoin vital d'instituts pour former des croyants et développer des ressources humaines; la participation intime des Conseillers et des membres du Corps auxiliaire à l’établissement et au fonctionnement de ces instituts; les approches efficaces pour la formation et la consolidation des Assemblées Spirituelles Locales et le développement de communautés bahá'íes locales; et l’attribution de ressources financières limitées aux nombreux défis confrontant la communauté bahá'íe.

9/09/2025

Ridván 1995 Message

 TRADUCTION

(de courtoisie)

Aux bahá’ís du monde ls

Chers amis bien-aimés,

En cette saison souveraine entre toutes, nous vous saluons avec un plaisir immense à la constatation de l'augmentation des activités dans toute la communauté bahá’íe au cours de l’année qui vient de s’écouler et dans une vive expectative de ce qui doit et peut s’accomplir au cours du dernier tiers du Plan de trois ans. Nous ressentons à la fois de l'inquiétude et de l’espoir devant le désespoir qui tourmente les dirigeants des nations et des peuples dans leur recherche de solutions aux problèmes sociaux urgents. En fait, une telle désespérance n’équivaut à rien d’autre qu’à un appel universel aux enseignements de Bahá’u’lláh, vraiment un défi et une promesse que nulle institution bahá’íe, nul Bahá’í ne peut en toute conscience ignorer.

Nul événement n’a transmis de façon plus aiguë cette perspective attristante que le récent Sommet mondial pour le Développement social, la dernière d’une série de rencontres internationales des dirigeants du monde organisées par les Nations Unies. Mais aussi minime que soit l’influence immédiate que de tels événements puissent avoir sur les politiques des gouvernements et aussi peu qu’en tienne compte ou n’en soit consciente la grande majorité de la population du monde, leur avènement indique néanmoins pour tout observateur bahá’í un mouvement progressif vers l'ultime accomplissement de la volonté de Bahá’u’lláh : de voir les souverains des nations se réunir pour consulter et décider des problèmes en suspens auxquels une société de plus en plus globale doit faire face.

Cet événement capital à Copenhague fut l’occasion propice d’un effort bahá’í impressionnant auquel contribuèrent quelque 250 amis de plus de 40 pays, et qui s’est accompli dans le but de mettre les participants au Sommet, et au forum correspondant des ONG, au courant des remèdes prescrits par le Médecin Divin. Cet effort s’est déployé au-delà du Sommet et continue même encore maintenant dans bien des endroits de par le monde. C’est du fond du cœur et avec reconnaissance que nous félicitons les institutions, les organismes et les individus bahá’ís qui ont accompli ce surcroît d’action avant, pendant et depuis le Sommet, car il en a certainement résulté pour notre communauté mondiale à la fois de nouvelles marques d’influence sur les processus vers la Moindre Paix et des occasions multipliées de diffuser plus amplement le message réformateur de Bahá’u’lláh. A mesure que se produisent plus fréquemment de tels événements mondiaux et que la communauté bahá’íe poursuit de plus en plus intensément ses objectifs, nous pouvons voir plus clairement le rapprochement des processus parallèles dont parlait Shoghi Effendi dans ses écrits il y a plusieurs décennies: l’un conduisant à l’union politique des nations, et l’autre à l’union des cœurs en une foi commune.

8/15/2025

Ridván 1993 Message

Ridván 1993

Aux BAHÁ’ís DU MONDE

Amis chèrement aimés.

Nous voici parvenus au Roi des Festivals sous le rayonnement non moins intense des bénédictions merveilleuses de l’Année sainte que nous venons de traverser, confirmés, renouvelés et revigorés dans nos occupations sacrées. Car ce fut une période où la Beauté d’Abhá a déversé sur Sa communauté mondiale la splendeur de Sa grâce dans une fulgurance telle que les efforts de Ses disciples pour observer un double anniversaire aussi significatif que le centenaire de Son ascension et de l’inauguration de Son Alliance se sont vus investis d’un étonnant succès. Ce fut la pause mémoriale qui produisit une proclamation du Plus Grand Nom résonant sur la terre entière comme jamais auparavant; mais ce qui était si clairement un phénomène extérieur, fut très manifestement le reflet d’une acquisition intime d’une compréhension de notre relation avec Bahá’u’lláh plus profonde que nous ne l’avons euejusqu’à présent. Lappréciation accrue en nousmêmes de l’universalité de la communauté, de son incarnation du premier principe et voute supérieure de Sa Foi, nous a laissé au coeur une nouvelle et irrésistible empreinte; les effets de cotte réalisation se sont manifestés d’une manière frappante à la commémoration en Terre sainte en mai dernier et plus amplement au Congrès mondial en novembre der- nier, comme pour confirmer notre conviction en ces temps désespérément agitésque le monde de l’humanité se meut inexorablement vers Sa destinée encore élusive d’unité et de paix. En effet, au cours de l’Année sainte, nous avons été portés sur les ailes de l’esprit vers un sommet d’où nous avons vu s’approcher à grands pas la gloire de la promesse immémoriale du Seigneur qu’un jour toute l’humanité sera unie.

Les détails exaltants des événements tout au cours de l’année sont trop nombreux pour en faire ici la description, car les agissements de l'Esprit-Saint ont été universellement ressentis, imprégnant les activités des amis d’une force mystérieuse. Qu’il suffise des lors de rappeler les événements marquants tels que le rassem- blement en mai dernier du plus grand nombre de bahá’ís à participer à un événement en Terre sainte; la procession autour du mausolée de Bahá’u’lláh par les représen- tants de pratiquement toutes les nations; la présence de la majorité encore en vie des Chevaliers de Bahá’u’lláh lors du dépôt du Parchemin d’honneur à l’entrée du plus saint M ausolée; la dimension sans précédent du Congrès mondial et l’immense variétó de ses participants, y compris un vaste ensemble de jeunes engagés dans leur propre programme subsidiaire; le défilé des représentants des races et nations du monde à cette occasion spectaculaire; la diffusion par satellite qui a relié le Congrès et le Centre mondial avec tous les continents. Voila des expériences d’une rare catégorie, et elles ont immortalisé la renommée des commémorations du cen- tenaire.

8/10/2025

Ridván 1992 Message

Avril 1992

Amis chèrement aimes,

En cette saison de Ridvan, avec ses splendeurs inhérentes et son déclenchement de jours inhabituels et mémorables, nos coeurs palpitent d'émerveillement et nous nous agenouillons en hommage au Roi de Gloire dont la grâce nous a permis d'arriver à cette conjoncture propice dans l'histoire de Sa Cause.

Du sommet triomphal du Plan de six ans maintenant achevé, nous voic au seuil de l’Année sainte, maintenant commencée, emplis d’effroi à la seule idée des significations uniques associées à la commémoration de cette occasion sanctifiée il y a cent ans lorsque Bahá’u’lláh, le Promis de tous les âges, prit Son envol de cette vie terrestre. Le Soleil de Vérité ne se couchait toutefois que pour briller à tout jamais du «royaume de gloire impérissable»[1], afin de répandre désormais la lumière de sa puissance régénératrice sur le monde entier. Il avait quitte ce monde. Lui l’Auteur d’une Révélation d’une «inconcevable grandeur»[2], par laquelle «toutes les Dispensations du passé ont atteint l’apogée, le point final de leur consommation»[2]; le Générateur d’un nouveau Cyde universel «qui doit s'étendre sur unepériode d’au moins cinq cent mille ans»[3]; le Fondateur d’un ordre mondial, un «ordre—dont les yeux des mortels n’avaient jamais vu l’équivalent’.»[4] De plus. Il était le Point de l’Aube du Jour de Dieu, le «Jour où les faveurs les plus excellentes de Dieu ont été déversées sur les hommes»[5]. Telles sont les réalités superlatives sur lesquelles nos contemplations se concentrent au cours de cet anniversaire particulier qui arrive en ce moment crucial des affaires de l’humanité.

Nous sommes si imbusdes souvenances sacrées qu’évoque cette Année sainte que nous ne pouvons que vous inviter tous à faire une pause pour entrer en ctte période de réflexion, œ temps de reconsécration, cette étape de préparation pour les tâches qui restent encore à accomplir, les hauteurs encore à atteindre, les splendeurs encore à dévoiler. Car, si nous regardonsen arrière les cent années d‘une histoire sans égal de progrès constant, nous regardons également avec anticipation les nombreux siècles de déploiement de l’accomplissement du but divin—accomplissement, qui, comme l’expérience l’a montré, est peu à peu réalisé par les progrès systématiques des planset les poussées et les bonds étonnants des époques.

8/08/2025

Un bahá’í est exécuté en Iran

le 8 avril 1992

à toutes les assemblées spirituelles nationales

C’est le coeur rempli de tristesse que nous avons reçu la confirmation de l’exécution à la prison Evin de Téhéran le 18 mars 1992 de Monsieur Bahman Samandari, membre d’une famille bahá’íe distinguée qui a été actif dans les affaires de la communauté bahá’íe. Aucun motif pour son exécution n’a été donné par les autorités judiciaires ou pénitencières, et aucune information sur l’emplacement de sa sépulture n’a été transmise.

Cette tragique surprise est d’autant plus choquante du fait que toute l’affaire a été enveloppée de secret. L’exécution a été gardée sous silence pendant plus de deux semaines; aucune information préalable n’a été donnée à la famille; aucune annonce par la suite n’a été transmise; la nouvelle n’a été portée à l’attention de la veuve de Monsieur Samandari que lorsqu’elle a essayé de lui rendre visite le 5 avril, date que les autorités lui avaient donnée après avoir refusé de lui permettre de voir son mari malgré ses nombreuses autres tentatives depuis arrestation de celuici le 17 mars. La façon de lui annoncer sa mort fut de lui remet- tre le testament de son mari, rédigé le 18 mars. Aucun certificat de décès n’a été émis, bien que les recherches delà famille Samandari auprès du bureau du cimetière général de Téhéran aient montré que le nom de Bahman Samandari avait été inscrit à ses registres.

8/05/2025

Le Parlement du Brésil rend hommage á Bahá’u’lláh

le 30 mars 1992

à toutes les assemblées spirituelles nationales, le 30 mars 1992:

INDICATIONS ENCOURAGEANTES DE L’INTÉRÊT GRANDISSANT DU PUBLIC POUR LES ÉVÉNEMENTS APPROCHANT À GRANDS PAS DE L’ANNÉE SAINTE MAINTENANT FORTEMENT RENFORCÉES PAR L’ACCUEIL DE NOUVELLES DU BRÉSIL CONCERNANT L’HOMMAGE AU FONDATEUR DE LA FOI DE LA CHAMBRE FÉDÉRALE DES DÉPUTÉS BRÉSILIENS QUI, À LA SUITE D’UNE DEMANDE D’UN GROUPE DE SES MEMBRES, A PRIS LA DÉCISION QUE CE CORPS AURA UNE SESSION SOLENNELLE LE 29 MAI POUR MARQUER LE CENTENAIRE DE L’ASCENSION DE BAHÁULLÁH. REPRÉSENTANT DE L’ASSEMBLÉE SPIRITUELLE NATIONALE A REÇU DEMANDE OFFICIELLE D’Y PARTICIPER. INVITATIONS VONT ÊTRE FAITES PAR CHAMBRE À TOUS LES SÉNATEURS ET AMBASSADEURS ÉTRANGERS. OBSERVATEURS DE DIFFÉRENTES COMMUNAUTÉS LOCALES BAHÁ’ÍES SERONT ÉGALEMENT PRÉSENTS. DÉCISION CAPITALE EST ENCORE UNE AUTRE ÉTAPE SIGNIFICATIVE DANS LE PROCESSUS DIVINEMENT PROPULSÉ MENANT À UNE RECONNAISSANCE ET FINALEMENT À UNE ACCLAMATION MONDIALE DE LA FOI DE DIEU EN CE JOUR.

la Maison Universelle de Justice

(Baha’i Canada, Mai 1992)

8/01/2025

Décès de la Main de la cause William Sears

le 26 mars 1992

à toutes les assemblées spirituelles nationales

NOS COEURS PROFONDÉMENT ATTRISTÉS, LE MONDE BAHÁ’Í GRANDEMENT PRIVÉ, PAR LE DÉCÈS MAIN CAUSE DIEU WILLIAM SEARS, PORTE-ÉTENDARD VIBRANT, ENGAGÉ, VAILLANT FOI BAHÁULLÁH. SON SERVICE ININTERROMPU DE PLUS D’UN DEMI-SIÈCLE MARQUÉ PAR SON DÉVOUEMENT STOÏQUE AU GARDIEN BIENAIMÉ, SON ENTHOUSIASME CONTAGIEUX POUR L’ENSEIGNEMENT, SON SENS DE DRAME GALVANISANT, SON HUMOUR DÉSARMANT, SON AMOUR SPÉCIAL POUR LES ENFANTS, SA DÉTERMINATION INLASSABLE FACE AUX DIFFICULTÉS. ON SE SOUVIENDRA TOUJOURS DE LUI DUFAITQUILACONSACRÉ TOUTE LA GAMME SES CAPACITÉS CRÉATIVES ET ÉNERGIQUES EN TANT QU'ÉCRIVAIN, RÉDACTEUR ENCHEF, CONFÉRENCIER, RÉALISATEUR D’ÉMISSIONS DE RADIO ET DE TÉLÉVISION, À SES SERVICES VARIÉS COMME ENSEIGNANT ITINÉRANT DANS DE NOMBREUX PAYS, SURTOUT DANS LES AMÉRIQUES, ETCOMME PIONNIER EN AFRIQUE OÜ IL FUT MEMBRE DU CORPS AUXILIAIRE ET DE L’ASSEMBLÉE SPIRITUELLE NATIONALE AFRIQUE DU SUD ET OUEST LORSQUE, EN 1957, IL FUT ÉLEVÉ AU RANG MAIN CAUSE. IL SERVAIT PLUS TARD COMME MEMBRE CORPS MAINS ENTERRE SAINTE. SA PERTE VIVEMENT RESSENTIE EN AMÉRIQUE DU NORD OÙ IL CONSACRAIT LA DERNIÈRE MESURE SES FORCES BAISSANTES PROMOTION ACTIVITÉS D’ENSEIGNEMENT. EFFETS DYNAMIQUES SON OEUVRE DURERONT DANS SES NOMBREUX LIVRES ET ENREGISTREMENTS. LES FUTURES GÉNÉRATIONS SE RÉJOUIRONT DU RICHE LEGS QU’IL LEUR A LÉGUÉ PAR SES ACCOMPLISSEMENTS HISTORIQUES. PRIONS AVECFERVEUR SAINTS MAUSOLÉES PROGRÈS SON ÂME CÉLÈBRE ROYAUME ABHÁ. 

CONSEILLONS AMIS À TRAVERS MONDE COMMÉMORER SON DÉCÈS. DEMANDONS RÉUNIONS BIENSÉANTES DE COMMÉMORATION EN SONHONNEUR TOUTES MAISONS D’ADORATION.

la Maison Universelle de Justice

(Baha’i Canada, Mai 1992)

7/01/2025

Message à la conference le 2 septembre 1982

le 2 septembre 1982

Aux amis rassemblés à la

Conférence internationale bahá’íe à Montréal

Amis chèrement aimés,

Il y a soixante-dix ans 'Abdu’l-Bahá visita Montréal, la sanctifiant pour tous les temps. La visite du Maître bienaimé en Amérique, la pose par Lui de la pierre angulaire du premier Mashriqu’LAdhkar de l’Occident et la, révélation par Lui cinq ans plus tard des Tablettes du plan divin qui investissent ses principaux exécuteurs de la primauté spirituelle, constituent les étapes successives de la divulgation progressive d’une mission dont les germes se trouvent dans le discours adressé par le Bab aux peuples de l’Occident, les exhortant à aider la sainte Cause de Dieu. Cette mission se vit donner une direction plus précise lorsque Bahá’u’lláh envoya son appel aux dirigeants de l’Amérique les appelant à guérir les blessures des opprimés, et avec «le sceptre des commandements« de leur Seigneur, à faire exercer leur influence corrective sur les injustices perpétrées par les tyrans et les impies. ’Abdu’l-Bahá révéla dans des détails plus clairs que ceux donnés par le Báb et Bahá’u’lláh la nature et l’envergure de cette mission glorieuse». Dans ses Tablettes éternelles par lesquelles il dévoila le destin spirituel de l’Amérique le Maître écrivit, «...au regard du seul vrai Dieu, le continent d’Amérique est la terre où les splendeurs de sa Lumière seront révélées, où les mystères de sa Foi seront dévoilés; c’est la terre des justes et le lieu de rassemblement de ceux qui sont libres. Par conséquent, chacune de ses régions est bénie...» et, faisant allusion au Canada, Il affirma que son «avenir est très grand et les événements qui s’y rattachent sont infiniment glorieux. »  D’une manière encore plus précise. Il exprima «l’espoir que dans l’avenir Montréal deviendra si embrasée que la mélodie du Royaume parviendra de ce dominion à toutes les parties du monde et que les souffles de l’Esprit-Saint se répandront de ce centre vers l’est et l’ouest de ‘Amérique».

Après le décès d’Abdu’l-Bahá et sous la direction du Gardien les bahá’ís du monde regardaient avec admiration et une crainte respectueuse la communauté nord-américaine qui se levait comme un seul homme pour défendre l'ordre administratif en train de se former sur son propre sol, pour mettre sur pied le premier plan collectif d’enseignement dans les annales de la foi, pour être à la tête du monde bahá’í entier dans des campagnes d’enseignement à échelle internationale, pour manifester avec dévouement sa fermeté exemplaire dans l’Alliance, pour accorder son soutien, sa protection et son secours aux adeptes opprimés de Bahá’u’lláh à travers l’Orient, et plus particulièrement dans Sa terre natale, et pour envoyer des pionniers et enseignents itinérants vaillants dans chaque continent du globe. De tels efforts merveilleux et nobles, exigeant la dépense de ressources qui a failli dépasser leurs moyens, préparaient le terrain pour ‘accomplissement de glorieuses victoires survenues en même temps qu’une série de voule versements à échelle mondiale, de signes d’ébranlement et de douleurs universels, et de crises réitérées dans la foi. Et en ce jour, alors que le sang des martyrs en Perse arrose encore une fois les racines de la Cause de Dieu et que la perspective internationale est impénétrablement et sinistrement sombre, les bahá’is I d’Amérique du Nord marchent à l’avant-garde des légions de la Cause rangées en bataille.

6/10/2025

Encore six martyrs

LE18 SEPTEMBRE 1981

PERSÉCUTION IMPITOYABLE COMMUNAUTE BAHÁ’íS ÍRÁN SANS DÉFENSE INTENSIFIÉE DAVANTAGE PAR EXECUTION RÉCENTE PAR PELOTONS EXÉCUTION DE SIX MARTYRS FERMES, DONT UN À TÉHÉRAN HABIBU'LLAH AZIZI, CINQ À DARUN ALENTOURS ISFAHAN, BAHMAN ATIFI, IZZAT ATIFI, ATA’U’LLAH ROUHANI, AHMAD RIDVANI ET GUSHTASB SABIT-RASIKH. CINO DERNIERS MENTIONNÉS FURENT EMPRISONNÉS SUITE ATTAQUES SIMULTANÉES CONTRE BAHÁ’íS CHEZ EUX ET ARRESTATION DE PLUSIEURS D'ENTRE EUX DANS VILLAGES ENVIRONS ISFAHAN. FAMILLES MARTYRS NE FURENT PAS INFORMÉES AU SUJET EXÉCUTIONS PENDANT QU'IL NE FUT PAS NON PLUS PERMIS À PARENTÉ CEUX EXÉCUTÉS À DÁRÚN FAIRE FUNÉRAILLES BAHÀÍES LEURS BIEN-AIMÉS ET QUE TROIS DERNIERS MENTIONNES FURENT ENTERRÉS SANS CÉRÉMONIE DANS CIMETIÈRE MUSULMAN. AUCUNE ANNONCE NE FUT FAITE PAR AUTORITÉS AU SUJET EXÉCUTION CINQ DERNIERS MENTIONNÉS.        

MAISON UNIVERSELLE DE JUSTICE

(Baha’i Canada, Septembre – Octobre 1981)